电影资料
电影名称:战争公司 - War, Inc
导演 :Joshua Seftel
主演 :希拉里・达芙 约翰・库萨克 本・金斯利 琼・库萨克 玛丽莎・图梅
类型 :剧情片 惊悚片 犯罪片 动作片 喜剧片
地区 :美国
语言 :英语
电影介绍 :Brand Hauser(着名的战争公司)打算在将来,当沙漠国家turagistan发生暴动之后,可以设立一个分公司,由前美国总统接管,可以控制接管这个国家。约翰・库萨克扮演一名中年男子,他受命充当职业杀手,去刺杀中东某国的石油部长。性感女记者,阿拉伯流行歌星,一切在这次行动中纷繁呈现…… ... [详细介绍] [相关资源]
导演 :Joshua Seftel
主演 :希拉里・达芙 约翰・库萨克 本・金斯利 琼・库萨克 玛丽莎・图梅
类型 :剧情片 惊悚片 犯罪片 动作片 喜剧片
地区 :美国
语言 :英语
电影介绍 :Brand Hauser(着名的战争公司)打算在将来,当沙漠国家turagistan发生暴动之后,可以设立一个分公司,由前美国总统接管,可以控制接管这个国家。约翰・库萨克扮演一名中年男子,他受命充当职业杀手,去刺杀中东某国的石油部长。性感女记者,阿拉伯流行歌星,一切在这次行动中纷繁呈现…… ... [详细介绍] [相关资源]
评论详情
《战争之王》[Lord of War] 精彩台词
板儿砖 于 2006-01-31 19:28:47 发表
一直以来都狠喜欢Nicolas Cage出演的影片尽管表情有时候略显呆滞(完全是得益于那一双"迷人睡眼")但是演技狠到位毕竟喜欢一个男性演员不能靠脸有点儿跑题呵呵...
在整理自己认为精彩的台词时才发现原来整个影片都是妙语连珠差点儿越整越多收不住手呵呵...
为了便于理解一同整理了E文的版本下面这就上菜了呵呵...
There are over 550 million firearms in worldwide circulation. That's one firearm for every 12 people on the planet. The only question is...how do we arm the other 11?
在这世界上一共有伍亿伍千万支军火在流通那就是说每十二个人就有一支枪唯一的问题是我们如何让其他十一个人也有枪(如何把武器卖给那另外的十一个人)
The first time you sell a gun is a lot like the first time you have sex. You have absolutely no idea what you're doing. But it is exciting, and one way or another, it's over way too fast.
第一次卖枪的感觉很大程度上就象第一次做爱一样你根本不知道自己在干嘛虽然很刺激但很快就结束了
Here, I'd been running away from violence my whole life, and I should have been running towards it. It's in our nature. The earliest human skeletons had spearheads in their ribcages.
我的一生都想远离暴力但其实我更该接近它才对这是人类的天性人类最早遗骸的胸腔中就有矛头
-- What, you opening a gun shop?
-- Already more of those in America than McDonald's.
-- 怎么你要开个枪店
-- 美国的枪店已经比麦当劳还多了
Sir, sir, may I interest you in the shoulder-fired SA-7 surface-to-air missile? It's the older Chinese model. Not so effective against modern military aircraft, but deadly if used against a commercial airliner.
先生有没兴趣看看肩扛式SA-7地对空导弹中国造过时的型号用在现代军事战机上或许不行不过打打商业客机还是挺不错的
Bullets change governments far surer than votes.
改朝换代枪杆子要比选票更可靠
I supplied every army but the Salvation Army. I sold Israeli-made Uzis to Muslims. I sold communist-made bullets to fascists. I even shipped cargo to Afghanistan when they were fighting my fellow Soviets. I never sold to Osama bin Laden. Not on any moral grounds. Back then he was always bouncing checks.
除了"救世军"我卖武器给任何一支军队我把以色列造的乌兹冲锋枪卖给回教徒我把共产主义造的子弹卖给法西斯我还把军火运到阿富汗尽管他们在打我的苏联盟军我从来没卖给过奥萨姆本拉登不是因为道德问题而是那时他的支票总是跳票
-- I don't think you're going just to sell Pepsi-Cola. Is this how you want to be remembered?
-- I don't want to be remembered at all. If I'm being remembered it means I'm dead.
-- 我不信你回去只是要卖百事可乐这是你希望被后人纪念的方式吗
-- 我根本不希望留名青史如果是那样就表示我已经死了
Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.
自从冷战结束后卡拉什尼可夫(AK-47)成为了苏联主要的出口货物接着是伏特加酒鱼子酱和有自杀倾向的诗人
In the most AIDS infested region of the globe, where one in four is infected, Andre's idea of a joke was to put a young Iman and a young Naomi in my bed and no condom within 100 miles.
在全球艾滋病最猖獗的地方四个人中就有一个人感染安德烈和我开玩笑的方式就是把两个漂亮的女人放到我床上而且在方圆一百英里内找不到保险套
-- Hello, Mr. Yuri.
-- Hi.
-- We'd be happy to make you happy.
-- Uh...I can't. I'd love to, but I can't.
-- Don't worry. We don't have anything.
-- Oh. How do you know?
-- Do we look like it?
-- What if I have AlDS? Don't you worry?
-- You worry too much.
-- Why do you worry about something that can kill you in 10 years when there's so many things that can kill you today?
-- 你的快乐就是我们的快乐
-- 噢...我狠想但是我不能这么做
-- 别担心我们没有病
-- 哦们怎么知道的呢
-- 我们看起来像有病吗
-- 如果我有艾滋病呢们不担心吗
-- 你担心的太多了
-- 为什么你现在担心一个十年后才会要你命的病今天就能要你命的事物比比皆是
How many car salesmen talk about their work, huh? How many cigarette salesmen? Both their products kill more people every year than mine. At least mine has a safety switch.
卖车的会告诉你开车有危险卖香烟的会告诉你吸烟会死每年他们的商品比我的害死更多人起码我的商品还有个保险栓呢
Do you know why I do what I do? I mean, there are more prestigious assignments. Keeping track of nuclear arsenals. You'd think that more critical to world security, but it's not. No, nine out of 10 war victims today are killed with assault rifles and small arms like yours. Those nuclear missiles, they sit in their silos. Your AK-47, that is the real weapon of mass destruction.
知道为什么我追查你到这里我能选择其它更荣耀的任务比方追查核武你认为那对世界和平更重要不对今天十个战争受害者中有九人是死于攻击性来福枪和小型武器正如你的商品那些核飞弹它们还在发射井里待着呢你的AK-47才是大规模杀伤性武器
Every faction in Africa calls themselves by these noble names Liberation-this, Patriotic-that, Democratic Republic of something-or-other. I guess they can't own up to what they usually are -- Federation of Worse Oppressors Than the Last Bunch of Oppressors. Often, the most barbaric atrocities occur when both combatants proclaim themselves freedom fighters.
每一个在非洲的派系喜欢给自己起一些高尚的名字解放这个爱国那个或者共和或民主什么的也许他们不知道自己是什么地球唯一喜欢战争的民族往往最残忍的暴行都出自声称自己为自由战士的人们
Let me tell you what's gonna happen. This way you can prepare yourself. Okay. Soon there's gonna be a knock on that door and you will be called outside. In the hall there will be a man who outranks you. First, he'll compliment you on the fine job you've done, that you're making the world a safer place, that you're to receive a commendation and a promotion. And then he's going to tell you that I am to be released. You're going to protest. You'll probably threaten to resign. But in the end I will be released. The reason I'll be released is the same reason you think I'll be convicted. I do rub shoulders with some of the most vile, sadistic men calling themselves leaders today. But some of those men are the enemies of your enemies. And while the biggest arms dealer in the world is your boss, the President of the United States, who ships more merchandise in a day than I do in a year... sometimes it's embarrassing to have his fingerprints on the guns. Sometimes he needs a freelancer like me to supply forces he can't be seen supplying. So... you call me evil. But unfortunately for you, I'm a necessary evil.
让我来告诉你将会发生什么这样可以让你有所准备很快会有人来敲门你会被叫到外面去在过道里会有一个官阶比你高的人站在那里首先他会祝贺你所做的一切你使世界成为一个和平的地方你会得到嘉奖或升职然后他会告诉你我需要被释放你会反对你也许会以辞职来要挟他但是在最后我会被释放我被释放的原因和你认为我会被判刑的原因是一样的我和一些世界上称自己为领导人的人打交道这些人当中有一些人是你的敌人的敌人世界上最大的军火交易商是你的老板美国的总统他一天卖的比我一年卖的还多有时在枪支上找到他的指纹是一件很尴尬的事有时他需要像我这样的自由工作者来支持那些他不方便支持的军队所以你称我为恶魔但不幸的是对你我是一个必须要存在的恶魔
You know who's going to inherit the Earth? Arms dealers. Because everyone else is too busy killing each other.
你知道谁会坐拥这个世界是军火商因为其他人都在忙着自相残杀而最终灭亡
WHILE PRIVATE GUNRUNNERS CONTINUE TO THRIVE. THE WORLD'S BIGGEST ARMS SUPPLIERS ARE THE U.S., U.K., RUSSIA, FRANCE AND CHINA. THEY ARE ALSO THE FIVE PERMANENT MEMBERS OF THE U.N. SECURITY COUNCIL.
尽管军火走私愈演愈烈世界上最大的军火供应商却是美英俄法中他们同时也是联合国安理会五个常任理事国
在整理自己认为精彩的台词时才发现原来整个影片都是妙语连珠差点儿越整越多收不住手呵呵...
为了便于理解一同整理了E文的版本下面这就上菜了呵呵...
There are over 550 million firearms in worldwide circulation. That's one firearm for every 12 people on the planet. The only question is...how do we arm the other 11?
在这世界上一共有伍亿伍千万支军火在流通那就是说每十二个人就有一支枪唯一的问题是我们如何让其他十一个人也有枪(如何把武器卖给那另外的十一个人)
The first time you sell a gun is a lot like the first time you have sex. You have absolutely no idea what you're doing. But it is exciting, and one way or another, it's over way too fast.
第一次卖枪的感觉很大程度上就象第一次做爱一样你根本不知道自己在干嘛虽然很刺激但很快就结束了
Here, I'd been running away from violence my whole life, and I should have been running towards it. It's in our nature. The earliest human skeletons had spearheads in their ribcages.
我的一生都想远离暴力但其实我更该接近它才对这是人类的天性人类最早遗骸的胸腔中就有矛头
-- What, you opening a gun shop?
-- Already more of those in America than McDonald's.
-- 怎么你要开个枪店
-- 美国的枪店已经比麦当劳还多了
Sir, sir, may I interest you in the shoulder-fired SA-7 surface-to-air missile? It's the older Chinese model. Not so effective against modern military aircraft, but deadly if used against a commercial airliner.
先生有没兴趣看看肩扛式SA-7地对空导弹中国造过时的型号用在现代军事战机上或许不行不过打打商业客机还是挺不错的
Bullets change governments far surer than votes.
改朝换代枪杆子要比选票更可靠
I supplied every army but the Salvation Army. I sold Israeli-made Uzis to Muslims. I sold communist-made bullets to fascists. I even shipped cargo to Afghanistan when they were fighting my fellow Soviets. I never sold to Osama bin Laden. Not on any moral grounds. Back then he was always bouncing checks.
除了"救世军"我卖武器给任何一支军队我把以色列造的乌兹冲锋枪卖给回教徒我把共产主义造的子弹卖给法西斯我还把军火运到阿富汗尽管他们在打我的苏联盟军我从来没卖给过奥萨姆本拉登不是因为道德问题而是那时他的支票总是跳票
-- I don't think you're going just to sell Pepsi-Cola. Is this how you want to be remembered?
-- I don't want to be remembered at all. If I'm being remembered it means I'm dead.
-- 我不信你回去只是要卖百事可乐这是你希望被后人纪念的方式吗
-- 我根本不希望留名青史如果是那样就表示我已经死了
Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.
自从冷战结束后卡拉什尼可夫(AK-47)成为了苏联主要的出口货物接着是伏特加酒鱼子酱和有自杀倾向的诗人
In the most AIDS infested region of the globe, where one in four is infected, Andre's idea of a joke was to put a young Iman and a young Naomi in my bed and no condom within 100 miles.
在全球艾滋病最猖獗的地方四个人中就有一个人感染安德烈和我开玩笑的方式就是把两个漂亮的女人放到我床上而且在方圆一百英里内找不到保险套
-- Hello, Mr. Yuri.
-- Hi.
-- We'd be happy to make you happy.
-- Uh...I can't. I'd love to, but I can't.
-- Don't worry. We don't have anything.
-- Oh. How do you know?
-- Do we look like it?
-- What if I have AlDS? Don't you worry?
-- You worry too much.
-- Why do you worry about something that can kill you in 10 years when there's so many things that can kill you today?
-- 你的快乐就是我们的快乐
-- 噢...我狠想但是我不能这么做
-- 别担心我们没有病
-- 哦们怎么知道的呢
-- 我们看起来像有病吗
-- 如果我有艾滋病呢们不担心吗
-- 你担心的太多了
-- 为什么你现在担心一个十年后才会要你命的病今天就能要你命的事物比比皆是
How many car salesmen talk about their work, huh? How many cigarette salesmen? Both their products kill more people every year than mine. At least mine has a safety switch.
卖车的会告诉你开车有危险卖香烟的会告诉你吸烟会死每年他们的商品比我的害死更多人起码我的商品还有个保险栓呢
Do you know why I do what I do? I mean, there are more prestigious assignments. Keeping track of nuclear arsenals. You'd think that more critical to world security, but it's not. No, nine out of 10 war victims today are killed with assault rifles and small arms like yours. Those nuclear missiles, they sit in their silos. Your AK-47, that is the real weapon of mass destruction.
知道为什么我追查你到这里我能选择其它更荣耀的任务比方追查核武你认为那对世界和平更重要不对今天十个战争受害者中有九人是死于攻击性来福枪和小型武器正如你的商品那些核飞弹它们还在发射井里待着呢你的AK-47才是大规模杀伤性武器
Every faction in Africa calls themselves by these noble names Liberation-this, Patriotic-that, Democratic Republic of something-or-other. I guess they can't own up to what they usually are -- Federation of Worse Oppressors Than the Last Bunch of Oppressors. Often, the most barbaric atrocities occur when both combatants proclaim themselves freedom fighters.
每一个在非洲的派系喜欢给自己起一些高尚的名字解放这个爱国那个或者共和或民主什么的也许他们不知道自己是什么地球唯一喜欢战争的民族往往最残忍的暴行都出自声称自己为自由战士的人们
Let me tell you what's gonna happen. This way you can prepare yourself. Okay. Soon there's gonna be a knock on that door and you will be called outside. In the hall there will be a man who outranks you. First, he'll compliment you on the fine job you've done, that you're making the world a safer place, that you're to receive a commendation and a promotion. And then he's going to tell you that I am to be released. You're going to protest. You'll probably threaten to resign. But in the end I will be released. The reason I'll be released is the same reason you think I'll be convicted. I do rub shoulders with some of the most vile, sadistic men calling themselves leaders today. But some of those men are the enemies of your enemies. And while the biggest arms dealer in the world is your boss, the President of the United States, who ships more merchandise in a day than I do in a year... sometimes it's embarrassing to have his fingerprints on the guns. Sometimes he needs a freelancer like me to supply forces he can't be seen supplying. So... you call me evil. But unfortunately for you, I'm a necessary evil.
让我来告诉你将会发生什么这样可以让你有所准备很快会有人来敲门你会被叫到外面去在过道里会有一个官阶比你高的人站在那里首先他会祝贺你所做的一切你使世界成为一个和平的地方你会得到嘉奖或升职然后他会告诉你我需要被释放你会反对你也许会以辞职来要挟他但是在最后我会被释放我被释放的原因和你认为我会被判刑的原因是一样的我和一些世界上称自己为领导人的人打交道这些人当中有一些人是你的敌人的敌人世界上最大的军火交易商是你的老板美国的总统他一天卖的比我一年卖的还多有时在枪支上找到他的指纹是一件很尴尬的事有时他需要像我这样的自由工作者来支持那些他不方便支持的军队所以你称我为恶魔但不幸的是对你我是一个必须要存在的恶魔
You know who's going to inherit the Earth? Arms dealers. Because everyone else is too busy killing each other.
你知道谁会坐拥这个世界是军火商因为其他人都在忙着自相残杀而最终灭亡
WHILE PRIVATE GUNRUNNERS CONTINUE TO THRIVE. THE WORLD'S BIGGEST ARMS SUPPLIERS ARE THE U.S., U.K., RUSSIA, FRANCE AND CHINA. THEY ARE ALSO THE FIVE PERMANENT MEMBERS OF THE U.N. SECURITY COUNCIL.
尽管军火走私愈演愈烈世界上最大的军火供应商却是美英俄法中他们同时也是联合国安理会五个常任理事国