影片概述

逍遥法外 - Catch Me If You Can

逍遥法外

资源列表

资源名称 资源类型 资源大小 下载历史

影片内容

18岁生日之前,弗兰克・阿巴内尔(迪卡普里奥)就已经是一名医生、律师和某大航空公司的飞行员了――你不相信?那就对了,再天才的神童也不可能神到如此地步呀,除非……没错,这家伙就是个骗子。不过,从这一点上说,弗兰克的确又是个神童--一个骗术高超得独一无二的天才骗子。
  从1964年到1966年之间,弗兰克・阿巴内尔这个离家出走的17岁流浪小子,利用他精湛的伪造技术和巧如簧的口才成功地“扮演”了医生、教授、首席检察官助理等各种显赫人物,骗取钱财和信任无数,活得潇洒快活。他不但伪造空投银行支票从银行诈骗了250多万美金,还冒充航空公司的飞行员免费周游世界各地。为此,他被FBI列为头号通缉犯――有史以来年纪最小的头号通缉犯。为了将他捉拿归案,FBI探员卡尔・汉拉蒂(汉克斯)与弗兰克展开了一场猫捉老鼠似的真人游戏,似乎每次就在卡尔马上要抓住弗兰克的时候,后者刚好比前者早一步逃脱了。
  为了早日交差,卡尔舍家弃子,对弗兰克穷追不舍。他既痛恨弗兰科所犯下的罪行和对自己的戏弄,却又不自觉地佩服他的聪明才智。渐渐地,兵与贼之间产生了形同父子的友情和默契,追与逃的游戏变得不再那么冷酷无情了。当然,除此之外,年少的弗兰克在环游世界的旅行中又怎么少得了一段浪漫的奇遇呢?……
尽管好莱坞的剧作家们非常善于编故事,但是这样一个刺激、离奇、甚至有点儿违背普通人常识的故事可不是他们的杰作,而是发生在真人身上的真实故事――千真万确!现实中故事的主人公弗兰克・W・阿巴内尔16岁因父母离异而离家出走,在21岁之前冒充泛美航空公司的飞行员周游了50多个州、20多个国家;不但如此,他还填写假支票诈骗了超过250万美元的现金供自己在旅游中挥霍;当然,为了掩人耳目,他的身份也千变万化,时而是名牌大学的教授、时而成了受人尊敬的医生、时而又当上了路易斯安纳州大法官的助理……不过,在追捕他的联邦探员口中,他是一个外号“天行人”(The Skywayman)的通天大盗。
  具有讽刺意味的是:在被捕入狱服刑5年之后,阿巴内尔摇身一变,成了FBI的讲师――以自己的亲身经验现身说法,向探员们和大公司传授反诈骗技术。不仅如此,1980年,阿巴内尔撰写的自传体小说《有种来抓我:最非凡骗子的真实传奇故事》一举成为当时市面上最畅销的书籍,还被专门猎奇的好莱坞片商买走了电影改编拍摄权。 斯大导钟情破裂家庭?
  对于斯皮尔伯格为什么接拍本片,曾经有人“分析”说,是因为斯大导对于家庭破裂题材格外钟情,因为他自己儿时就遭受过父母离异的痛苦。实际上,这种说法纯属无稽之谈。虽然斯皮尔伯格很多影片中都出现过父母离异、家庭肢解的情节或故事背景,但你只能说那是巧合而已,一部影片真正吸引他的只有情节。有一个佐证可以充分证明这一点――从来没有哪个演员因为在斯皮尔伯格影片中的表演而获得过奥斯卡最佳演员奖,这说明斯大导对于情节的重视超过了一切。
  在拍了《辛德勒的名单》、《人工智能》、《少数派报告》等一系列主体严肃的影片之后,斯皮尔伯格突然风格大转,选择了故事跳跃、诙谐幽默的犯罪题材影片,主要是想尝试一种新的类型和题材――尽管这种题材在好莱坞很滥俗,但斯皮尔伯格却从未涉足过。当然,导演本片对斯皮尔伯格来说也是换一换脑子、放松一下自己的好机会。他坦言:拍摄《少数派报告》时,他几乎给自己洗了一遍脑,以充分理解掌握影片中的情景;但拍摄《逍遥法外》却完全不需要这样,因为60年代的美国对他来说再熟悉、再亲切不过了。
  对于故事中的主人公为什么能够骗出如此成就,斯皮尔伯格有自己独到的见解。“当你亲眼见到弗兰克,你立刻就会感到他是多么容易让人产生信任感,”斯皮尔伯格接受采访的时候说道,“
Carl Hanratty: Well, would you like to hear me tell a joke? Earl Amdursky: Yeah. Yeah, wed love to hear a joke from you. Carl Hanratty: Knock knock. Earl Amdursky: Whos there? Carl Hanratty: Go fuck yourselves. -------------------------------------------------------------------------------- Carl Hanratty: Sometimes its easier livin the lie. -------------------------------------------------------------------------------- Frank Abagnale Sr.: Two little mice fell in a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned. The second mouse, wouldnt quit. He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. Gentlemen, as of this moment, I am that second mouse. -------------------------------------------------------------------------------- Paula Abagnale: Just tell me how much he owes and Ill pay you back. Carl Hanratty: So far, its about 1.3 million dollars. -------------------------------------------------------------------------------- Roger Strong: Frank, would you like to say grace? [Long pause] Roger Strong: Unless youre not comfortable. Frank Abagnale, Jr.: Absolutely. Two little mice fell into a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse, he struggled so hard that he eventually churned that cream into butter and he walked out. Amen. [All say: Amen] Carol Strong: Oh, that was beautiful. The mouse, he churned that cream into butter.
父子关系是该片的内在主线,连跟捉拿他的联邦调查局探员汉拉蒂和他之间,其实也是一种变异的父子关系。他俩之间的猫捉老鼠是影片的主要情节,仿佛是《亡命天涯》的喜剧版。这可能是莱昂纳多成年后扮演的最能发挥他本色的角色。影片的主题对白是通过一个重复了三次的小故事体现出来的:两只老鼠掉进牛奶里,其中一只放弃了希望,便淹死了,另一只则不停地挣扎,直到把牛奶搅成了奶酪,得以逃生。可以说,弗兰克身上散发着传统的“美国精神”。
The true story of a real fake.