|
查看文章
|
大象关进冰箱里:中国人分步看奥斯卡
第一步:在奥斯卡前夜找好直播地址,如果需要安装观看软件的话要提早安装,以免早上起床后或者到了单位之后手忙脚乱,耽误了观看红地毯以及主持人在开场时的暖场笑话;
第二步:在颁奖典礼的那个早上,于观看之前到各大电影论坛上再转一圈儿,以便发现更为流畅的播放软件或直播地址;
第三步:通过北美当地或香港电视台在线收看奥斯卡颁奖典礼;
第四步:于当日晚间22:30分左右收看伟大的中央电视台电影频道倾情奉献的“精编版”奥斯卡颁奖典礼,字幕饱含非影迷的客观独特视角,内容上至少会删掉1/2的冗余,远离那些无足轻重的技术奖项和主持人无聊的插科打诨;
第五步:到网上下载专业网络字幕组出品的字幕版奥斯卡,回想自己看直播时哪些地方没有听懂,根据媒体陆续评选出的当晚最佳服饰,有针对性地欣赏明星们的风采。

上述便是本人于今年2月25日-28日观看第80届奥斯卡的全部流程,作为一名无比热爱电影的影迷,俺对自己国家伟大的电视台无比敬仰,比起前年糟糕的同声传译(延时一小时),今年的晚间删减版也不赖嘛,不就是减了两三个小时的内容吗,否则节目要拖到夜里两三点啊,岂不是要影响大家休息!再说了,要真是直播,人家万一说出达什么富什么的问题,那该怎么办呀。
晚间转播奥斯卡一向是央视电影频道的光荣传统,以前这样,以后也会这样。如果没有同声传译,有几个中国人会在大早晨爬起来打开电视看奥斯卡直播呀,放上两部国产彩色故事片,岂不比奥斯卡的收视率要高出几倍!你已经够自由了,能通过网络看到无删减的奥斯卡,还想要什么?用得着这么小题大做吗?难道想像《我在伊朗长大》里的女孩儿那样流落腐朽堕落的资本主义国家,妄想寻找所谓的“自由”?你有那财力吗?别抱怨了,好好学英语吧。至少,你现在还有网络,虽然,你现在只有网络。
